At least if the action is dull, we
can have some fun with the commentary. There
was another sporting story in the news this week which caught my attention. This was the death of legendary American
baseball player and commentator, Yogi Berra at the age of 90.
Commentating on live sport is no doubt very
difficult, as the games and events can last hours and you have to keep
talking. So it is no wonder that
commentators often make verbal slips or accidentally humorous statements. Yogi Berra was particularly remembered for
this. One of his quotes inspired the
title of this blog: “It ain’t over until it’s over.” “Ain’t” is another form of “isn’t”. I wonder if non-native speakers of English
will find it hard to spot the unintentional humour? See if you can find it in these others from
the great Yogi:
“You can observe a lot by watching.”
“The future ain’t what it used to be.”
“Baseball is 90 per cent mental. The other half is physical.”
And just to prove that commentating is
difficult the world over, here are some humorous slips from a famous British
sports commentator, David Coleman:
“In a moment, we hope to see the pole-vault
over the satellite.”
“He’s got his hands on his knees and holds
his head in despair.”
“And the line-up for the final of the
women’s 800 metres hurdles includes three Russians, two East Germans, a Pole, a
Swede and a Frenchman.”
Respect to sports commentators the world
over, past and present.
Vocabulary:
to thrash someone – In sport, this means to
beat your opponent by a very wide margin; to give your opponent a beating
to gloat – to bring attention to one’s own success
or a rival’s misfortunedull – boring
to spot something – to notice something
No comments:
Post a Comment