I noticed recently that I tend to speak Japanese in a very
soft way. When I was going shopping with
a guide, I kept saying “... ni ikimashou ka?” (Shall we go to...?) I wondered to myself if I would express where
I wanted to go so softly if I were speaking in English. I don’t think that I would. I would probably say, “Okay, let’s go to...”
(ja, ... ni ikou)
My wife told me that she used to have a Chinese colleague
who spoke fluent Chinese, Japanese and English.
He used to use all three languages at work to deal with customers and
colleagues. But the odd thing was that
he sounded very sharp, authoritative and manly in two
languages – Chinese and Japanese. And he
sounded quite mild, kind, and effeminate in one language –
English. She says that if he used one
language for a long time, even his behaviour started to change. He seemed to become more considerate to others
when using English.
Can changing language really have such an influence over our
personality? And if so, why? Is it the language itself which promotes
certain attitudes in the speaker, or is it the circumstances in which the
speaker learned the language that is important?
Maybe my wife’s former Chinese colleague learned English by
listening to an old-fashioned, softly-spoken teacher. When he deals with a colleague’s request or
problem in English, the phrases which instantly spring to mind are soft,
such as, “Can I give you a hand?” If he
learned Japanese from an argumentative girlfriend, perhaps the phrases which
spring to mind are naturally sharper, such as, “dou shita no?” (What’s up?)
My polite Japanese comes from textbooks and from hearing new
students speaking very polite Japanese to me.
Maybe I can train myself to speak more casually or roughly by listening
to Imawano Kiyoshiro songs? I like the
Timers song, “Doboku sagyouin”: “ore no hataraku, doboku genba. Kyou mou
shigoto tsurai. Meshi ha nee ka, kyuukei mada kai. Ore ha mada nemutte itai!”
(I work at a construction site. Work’s
tough again today. Isn’t it time to eat
yet? No break yet? I wanna go back to sleep!)
So if learning a second language can not only improve your
language skill but also change your personality, it is very important to find
the right teacher! I suggest an English
teacher who speaks polite British English.
And who lives in Nerima. And who
likes Imawano Kiyoshiro.
Vocabulary:
sharp – of a comment, not soft or not gentle
authoritative – commanding and self-confident
manly – having or showing those good qualities traditionally
associated with men, such as courage and strength
mild – not harsh; gentle or soft
effeminate – of a man, having (generally negative) qualities
traditionally associated with women, such as weakness or softness
to promote – to encourage; to push forward
to spring to mind – of a thought, word etc., to suddenly
appear in one’s mind
No comments:
Post a Comment