I wrote last week about the politics of Winnie the Pooh. Some of the characters in A.A. Milne’s books create some charming poetry. I’ve edited them a little to make them easier to understand.
Furry Bear
If I were a bear,
And a big bear [also],
I shouldn’t much care
If it froze or [were to snow];
I shouldn’t much mind
If it snowed or [froze]—
I’d be all fur-lined
With a coat like [those]!
For I’d have fur boots and a brown fur wrap,
And brown fur knickers and a big fur cap.
I’d have a fur muffle-ruff to cover my jaws,
And brown fur mittens on my big brown paws.
With a big brown furry-down up to my head,
I’d sleep all the winter in a big fur bed.
Wind on the Hill
No one can tell me,
Nobody knows,
Where the wind comes from,
Where the wind goes.
It’s flying from somewhere
As fast as it can,
I couldn’t keep up with it,
Not if I ran.
But if I stopped holding
The string of my kite,
It would blow with the wind
For a day and a night.
And then when I found it,
Wherever it blew,
I should know that the wind
Had been going there too.
So then I could tell them
Where the wind goes . . .
But where the wind comes from
Nobody knows.
Vocabulary:
furry – covered in thick, animal body hair
I shouldn’t – I wouldn’t
paws – animal hands/feet, for animals such as cats and bears, which have soft pads
No comments:
Post a Comment