Recently I discovered that there was a band
from my hometown called Beerjacket. I
hadn’t heard the expression before but someone explained what it meant and I
thought it was quite interesting.
If you have a beer jacket on then you are
not wearing a jacket because you have been drinking alcohol and you have
over-estimated your ability to stand the cold.
To bite someone’s hand off – This means you
are desperate to accept someone’s offer.
This is often used in sport. For
example, “If you offered him a draw now, he would bite your hand off.”
To chat someone up – To try to attract a
boyfriend or girlfriend by talking to them.
For example, “I was chatted up by a pretty girl in the pub last night.”
A fag – In Britain this means a
cigarette. For example, “I am going to
buy a packet of fags.” In America this
is a rude way to refer to someone who is gay.
Not my cup of tea – I don’t really like
that kind of thing. If someone invites
you to play tennis you could answer, “To be honest, tennis isn’t really my cup
of tea.”
It has gone (a bit) pear-shaped – It has
gone badly or there has been some major problem. For example, if you had made plans to go on
holiday but the flight was cancelled you could say, “My plans have gone a bit
pear-shaped.”
Someone’s round – If you drink in a pub
with your friends in Britain then people generally take turns to buy drinks for
the whole group. For example, “Hey, Will! Stop hiding in the corner. It’s your turn to buy a round of
drinks.” There is a great skill in
finding the right time to go to the toilet.
Ta – This is a very casual way to say thank
you. For example, in a shop, the clerk
might say “Here’s your change,” and you can reply, “Ta,” as you receive the
money.
To wind someone up – To make fun of
someone, to play a joke on someone. For
example, on April Fool’s Day you might tell a lie to someone as a joke. Then you might explain the truth, saying,
“I’m sorry. I was just winding you up.”
No comments:
Post a Comment