I bought a new hat recently.
There is currently a closing down sale at a hat store in Koenji, and all the hats are half price.
My wife and son came with me to the hat shop. I wore my old hat there. I wanted to try on various hats to check the size, so I gave my old hat to my son to hold for a while.
I eventually chose a new hat to buy. I asked my son if he still had my old hat.
“Hmmmn?” he said. “I don’t have it. I think I must have put it down somewhere.”
Of all the places to lose a hat, my son had lost it in a hat store. Apart from being hard to find, like a chameleon blending in to its surroundings, there was also a danger that someone would pick it up and try to buy it.
We managed to retrieve my old hat in the end.
Here are a couple of hat related phrases in English:
1 – as mad as a hatter.
This means very mad, as in crazy. Hats used to contain mercury, and hatters
often suffered mercury poisoning, making them behave strangely.
2 – to keep something under one’s hat
This means to keep something secret
e.g., I am going to quit my job soon, but keep it under your
hat. I don’t want everybody to know.
No comments:
Post a Comment